Sunday, December 12, 1999

Birding Rodman Ponds

Rosabel Miró sent a report of a trip to Rodman Ponds and the west bank of the canal. The highlight was a Limpkin seen on a small pond next to the Panamerican Highway, and a male Hooded Warbler seen on the road to the ponds

Hoy fuimos con Indra Candanedo y Bill Porteus a algunos sitios que a María Allen y Danny George se le asignan para el conteo Pacífico. Uno de los problemas que enfrentamos es que han puesto una puerta con llave en la entrada a los ex-caminos del Army (K-19, etc.) y como los de seguridad no tienen llave, no pudimos entrar. Contamos con el permiso de la ARI para los conteos pero si no tenemos llave, es lo mismo que nada. Vamos a tratar de solucionar el problema.
En menos de una hora pudimos observar en el área de Cocolí:
- Limpkin (en la carretera interamericana, a cien metros de haber pasado la entrada a la base naval de Rodman, en un charquito al lado de la calle. se veía un poco chico a su tamaño normal y tenía el pecho y partes ventrales blancas lo que no concuerda con los que he visto anteriormente. Era Limpkin porque tenía el pico amarillo curvo y su cabeza toda chocolate con rayas cremas. (Será un inmaduro??)
- casi 12 Wood Storks, Jet Antbirds, Least Sandpipers, Stilt Sandpipers (2), Lesser Yellowlegs, Western Sandpipers, Short-billed Dotwitchers, Least Grebes, un posible White-rumped Sandpiper (ayer lo vimos y hoy también), American Coot, Peregrine Falcon y un Merlin (todos estos en los charcos de Cocolí)
- Hooded Warbler (avistada 1ro. por Indra, un precioso macho, en la recta donde se ven los Gray-headed Wood-Rails y donde se supone que los lagartos cruzan el camino y es peligroso, es bastante antes de los charcos), Black-and-white Warbler, Ruddy-breasted Seedeaters, Yellow-billed Cacique y Rose-breasted Grosbeaks.
En el área de Farfán-Howard no vimos problemas ni muchas aves.

No comments:

There was an error in this gadget